Разбойничьи сказки

Чапек Йозеф, Чапек Карел
Артикул2887
ISBN 978-5-9775-1758-4
Количество страниц 64
Формат издания 205 x 285 мм
Печать Цветная
SKU 97237
Серия Великие писатели — детям

438 ₽
311 ₽

  • Бумажная книга
    Бумажная книга
    438₽
  • Электронная книга
    Электронная книга

    280₽

Описание

В книгу вошли сказки знаменитых чешских писателей Йозефа и Карела Чапеков. Главные герои этих сказок — разбойники. Один из них неуловимый и коварный, другой — образец хорошего воспитания и благородства. В Чехии разбойничьи сказки братьев Чапеков стали одними из самых любимых детских книжек, благодаря тонкому юмору, захватывающему сюжету и сочетанию народного творчества с авторской фантазией.

Для младшего школьного возраста

Разбойничьи сказки

Чешские писатели Йозеф и Карел Чапеки были мастерами сочинять разные сказки. Они придумали сказки про почтальонов, пожарных, водяных, кошечек и щенков…. И ещё много-много разных сказок. Но самыми смешными и немного страшными,  как и положено сказкам, считаются разбойничьи. В одной главный герой — неуловимый и зловещий грабитель Лотрандо, в другой — тоже Лотрандо, его сын, только очень воспитанный и честный. Они такие разные, но оба точно знают, что быть разбойником — занятие не каждому по плечу.

Авторы

Братья Чапеки

Писатель, журналист, драматург и переводчик Карел Чапек (1890–1938) и его старший брат художниккубист Йозеф Чапек (1887–1945) создали в соавторстве несколько произведений для взрослых и детей.

Их отец работал врачом на текстильной фабрике, а мама занималась фольклором. Йозеф был старше Карела на три года. Маленький Карел во всём подражал брату. Йозеф хорошо рисовал и Карел тоже брался за краски. Вдвоём они выходили на улицу, устанавливали табличку с надписью «Не глазеть» и рисовали. Став школьником, Йозеф решил написать роман. Младший брат тоже взялся за перо Так появился знаменитый роман «Война с саламандрами». Для своей дочери Алёнки Карел  писал для изумительные сказки, делал к ним смешные иллюстрации. На мультфильме по одной из этих сказок выросло пять поколений российских детей. Он назывался «Как кошечка и собачка мыли пол».

Карел и Йозеф Чапек являются изобретателями слова «робот». Карел ввёл в действие пьесы «R.U.R.» человекоподобные механизмы и назвал их «лаборами», от латинского слова labor («работа»). Но это название не понравилось автору, и, посовещавшись с братом-художником, оформлявшим декорации спектакля, он решил назвать эти механизмы словацким словом, имеющим такое же значение (по-чешски «работа» — práce, а robota означает «каторга», «тяжёлая работа», «барщина»).

Художник

Зоя Канторович

Зоя Канторович — иллюстратор, дизайнер-полиграфист, выпускница отделения живописи СПБХУ им. Н.К. Рериха.

Переводчик

Наталья Рубцова

Наталья Рубцова — переводчик, преподаватель чешского языка, Ph.D. Закончила филологический факультет Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского, а потом уехала на 6 лет в Чехию, в прекрасный город Брно, – учиться в докторантуре и преподавать в университете. Сейчас занимается изучением русско-чешских культурных связей, а также переводит книги для детей с чешского языка.

Детали

Артикул 2887
ISBN 978-5-9775-1758-4
Количество страниц 64
Серия Великие писатели — детям
Переплет Твердый переплет
Печать Цветная
Год 2023
Габариты, мм 285 × 205 × 10
Вес, кг 0.67

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Разбойничьи сказки”
Рассылка email
  • Новинки на 2 недели раньше магазинов
  • Цены от издательства ниже до 30%
  • Акции и скидки только для подписчиков
  • Важные новости БХВ
Подписываясь на рассылку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и обработкой своих персональных данных.

Рекомендуем также